真正開始學習廣東話是2014年搬到香港的時候。
學習廣東話,認真講起來應該不算是很難。何況在台灣生活跟我差不多年份
出生的人絕大部分都有受到港劇的廣東話啟蒙。或者可能因為迷戀港星像
劉德華,郭富城等人。就算怪腔怪調的每個人也都多少可以模仿個兩句。
像比較生活化的「謝謝」「你好」,或是比較專業一點的小李飛刀歌詞
「難得一身好本領」或是上海灘的「浪奔浪流萬里滔滔江水永不休」之類的。
常常聽講廣東話話一段時間後,覺得廣東話跟閩南話有點像。
詞句都非常寫實生動。同時,廣東話的書寫也有自己的文字。
但是因為我不是專家,所以還沒有資格分享太專業的部分。
不過,有一些廣東話的詞句或說法,我覺得很有趣。
為了方便記憶,詞句最後那部分是我自己想的。
比方說:
我想你 = 我掛住你 ( 我時常把你掛在心上 )
請, 謝謝 = 唔該 ( 謝謝你請”不怪”我麻煩你 )
被降職 = 燉冬菇 ( 這個我查過網路有典故。因為以前位階低的警
察都要穿制服戴帽子,而警察帽子很像香菇。
所以便衣如果被降職成要穿制服了就叫做
燉冬菇燉香菇的意思。)
洗澡 = 沖涼 ( 天氣熱沖了水以後就涼了…)
老闆(老大) = 話事人 ( 你們這裡誰說了算的意思)
Kiss = 錫 ( 疼”惜”的意思?)
起床 = 起身 ( 起床身體一定要起來吧~ )
少冰 = 少雪 ( 雪就是冰的意思,冰茶就是雪茶 )
借過 = 借借 ( 快點借借借借….過…… )
安靜!! = 收聲!! ( 把聲音都給我收起來!! )
還有很多字我打不出來。因為微軟中文注音裡沒有。
對我來說學習不同的語言很有趣,可能因為我很容易產生很多無聊的聯想。
然後就藉以記憶住新的詞句。像我就很慶幸在香港練習了一年的廣東話,
也看了一些港劇。因為在吉隆坡完全用得上。
我覺得大家如果閒來無事又剛好喜歡看港劇的話,可以多看多聽,
很快就可以講一些簡單的廣東話了。或者也可以學一些不同的語言。
生活也多了許多樂趣。像我看日劇其實也是為了多少可以持續學習一點日文。
( 會不會為自己的煲劇解釋得有點牽強?? )
昨天我也註冊了Netflix。
不知道大家覺得平常看電影學英文是看繁體中文字幕還是英文字幕?
還是完全沒字幕呢??
留言列表